Простая девушка из династии Сун (960-1279 гг.) стала эталоном женской добродетели для последующих поколений. В чём же причина?
Когда брат девушки, которую звали Цзоу Ин, женился, свекровь невзлюбила молодую невестку. Она частенько била и бранила её за неуклюжесть. И каждый раз Цзоу Ин вставала на защиту новой родственницы.
Однажды невестка убралась в комнате и случайно разбила глиняный горшок, который некогда входил в приданое свекрови. Та пришла в ярость и, схватив палку, бросилась к невестке. Цзоу Ин решительно преградила матери дорогу, опустилась на колени и умоляюще произнесла:
«Матушка, в будущем я тоже выйду замуж. Неужели вы хотите, чтобы свекровь также меня била?»

Фрагмент картины о дочерней почтительности, Ма Хэчжи, династия Южная Сун. Public Domain
Услышав эти слова, женщина тут же опустила палку и отбросила в сторону. И правда, какая мать захочет, чтобы свекровь била и ругала её дочь?
Когда Цзоу Ин вышла замуж и через год родила сына, вместе с малышом она приехала в дом родителей, чтобы навестить родных. Невестка с радостью помогала ей присматривать за ребёнком. Дождавшись, пока ребёнок заснёт, невестка развела огонь, чтобы приготовить обед для Цзоу Ин.
Никто не ожидал, что малыш, которому всего несколько месяцев от роду, упадёт в очаг рядом с кроватью. От ожогов ребёнок умер. Вся семья была убита горем. Мать Цзоу Ин упорно твердила, что невестка убила малыша, кричала, что нужно сообщить властям, что невестка должна заплатить жизнью за жизнь.

«Дети играют во дворе», династия Сун. Public Domain
Цзоу Ин, сумев совладать со своей скорбью, сказала:
«Матушка, это моя вина. Я совершила слишком много преступлений в прошлой жизни. В ночь перед смертью сына мне приснился необычный сон. Боги сказали, что ребёнок пришёл, чтобы взыскать с меня долги. Поскольку я всегда совершаю добрые поступки, поэтому его уход ускорили. Во сне боги также сказали, что в будущем у меня будет много почтительных детей и благородных внуков. Матушка, не нужно таить обиду на невестку, лучше больше делайте добра ради меня».
Мать расплакалась, она не ожидала, что дочь проявит такое великодушие. Раз уж так получилось, даже если заставить невестку заплатить за жизнь внука, его это не вернёт. Поразмыслив над словами дочери, женщина решила:
«Если невестка будет чтить свекровь, у неё появится ещё одна мать; если мать полюбит жену сына, у неё появится ещё одна дочь!»
Любовь и ненависть, страдания и вражда — всё это постепенно разрешилось в семье благодаря терпению и великодушию Цзоу Ин. Позже она родила пятерых детей, из них четверо сыновей получили высшую учёную степень и стали государственными деятелями. Цзоу Ин всегда делала добро, поэтому прожила долгую жизнь в счастье и достатке, а в 93 года мирно умерла.
Если делать много добра, то его вернётся столько, что и потомкам хватит. Вот ещё три случая из жизни.
Для вас мы подобрали ещё несколько статей о Древнем Китае. Уверены, они будут вам интересны.
Источник: The Epoch Times